The Tao

Tao Te Ching (chapter four)

good vs evil

Original interpretation:

Tao (The Way) can be infused into the nature and put to use without being exhausted. It is so deep and subtle like an abyss that is the origin of all things.

It is complete and perfect as a wholeness that can Round off sharp edges;

Resolve confusion; Harmonize with the glory;

Act in unity with the lowliness.

Tao is so profound and yet in invisible, It exists in everywhere and anywhere. I do not know whose Son It is, It existed before heaven and earth.

My interpretation:

Because the Tao exists in the unknown world, it has no beginning, nor does it have an ending.

Therefore it fills the known creation from the endless source that will never run dry.

Like an ocean wave the Tao will eventually:

Blunt the sharpest object.

Untangle the largest knot.

Soften the strongest glare.

The Tao will ultimately work balance into all things.

Intuitively man senses her presence, but the Tao reveals herself so quietly, or so loudly, from so great a distance, or so closely, who can know her?

Is she the mother of God?

Tao Te Ching (chapter three)

good vs evil

Original . . .

By not adoring the worthy, people will not fall into dispute.

By not valuing the hard to get objects, people will not become robbers. By not seeing the desires of lust, one’s heart will not be confused.

Therefore the governing of the saint is to empty one’s mind, substantiate one’s virtue, weaken one’s worldly ambition and strengthen one’s essence.

He lets the people to be innocent of worldly knowledge and desire, and keeps the clever ones from making trouble with their wits.

Acts naturally without desire, then everything will be accomplished in its natural order.

My interpretation . . .

The wise man knows it’s best to lead by example rather than by words.

He understands the hearts of men and treats all, regardless of rank, equally.

He is as comfortable feasting with kings as he is sharing bread with the laborer.

He respects all men under his control, but his eyes remain open.

He watches over his men diligently, but from a distance.

The charlatan soon learns to take his evil deeds elsewhere.

Tao Te Ching (chapter Two)

good vs evil

Original . . .

As soon as beauty is known by the world as beautiful, it becomes ugly.

As soon as virtue is being known as something good, it becomes evil.

Therefore being and non-being give birth to each other.

Difficult and easy accomplish each other.

Long and short form each other.

High and low distinguish each other.

Sound and tone harmonize each other.

Before and after follow each other as a sequence.

Realizing this, the saint performs effortlessly according to the natural Way without personal desire, and practices the wordless teaching thru one’s deeds.

The saint inspires the vitality of all lives, without holding back. He nurtures all beings with no wish to take possession of.

My interpretation . . .

We only know beauty because there is ugliness.

We only know good because there is evil.

Without this duality how would we learn to make the right choices? How would we grow in wisdom? How would we experience the joy if we had not the counter weight of sorrow? For every positive in life there is a negative to accompany it.

A wise man understands the necessity for duality, but he does not succumb to its negative influence, rather he seeks a perfect balance between the two.

A wise man enjoys the learning curve he must take to create the object far more than it’s completion.

A wise man has the ability to see both sides of an argument. He knows that perception leads the hearts of men, and makes allowances for it’s deception in others as well as himself.

He is empathetic towards those who take the opposite view, and never glories in prideful conceit.

His success goes with him and his works endure forever.

 

The Tao (chapter One)

good vs evilThe mystery is great, and the levels of understanding are many in the Tao Te Ching. This is a writing that must be spiritually discerned by the reader or else he will forever find himself walking in circles.

Following is the more direct (81) chapter’s interpretation of the original Chinese . . . after, in italics, is my personal interpretation. I don’t claim anything for it other than that fact . . . it’s my own understanding of a deep and spirit worthy text written by Lao Tzu many hundreds of years ago. . . . . . . JW

Tao Te Ching
Chapter One

Tao (The Way) that can be spoken of is not the Constant Tao’
The name that can be named is not a Constant Name.

Nameless, is the origin of Heaven and Earth;
The named is the Mother of all things.

Thus, the constant void enables one to observe the true essence.
The constant being enables one to see the outward manifestations.
These two come paired from the same origin.

But when the essence is manifested,
It has a different name.

This same origin is called “The Profound Mystery.”
As profound the mystery as It can be,
It is the Gate to the essence of all life.

My interpretation:

Before the beginning there was the Unknown.

At the beginning the Unknown split into two parts.

One part remained the unknown, the other formed the heavens and the earth.

Man, unable to understand the Unknown, either worships it or denies it’s existence.

There are some things in life that must be experienced in order to understand them.

Listening to music.

The taste of a fresh peach.

The touch of a lover.

The scent of fresh rain in a forest.

The view from the top of a mountain.

In all these cases, to deprive the senses from experiencing, is to deprive the knowing.

The Tao must also be experienced.

Give her a name and she becomes a religion.

Ignore her and she will never cease knocking at your door.

JW